Main text in English below, and shortly on pics, too.
Kätten työt eivät aina tule kaavaillusti käyttöön.
Syitä riittää: vaate on liian iso/pieni, kinnaa-hiertää-kutittaa, materiaali osoittautuu liian herkäksi suunniteltuun käyttöön, lahjan saaja ei sit kuiteskaan oikeesti tykkää, kangas ei kestänytkään pesua…
Summa summarum: tekeminen oli kivaa, lopputulos kammottava.
Kokosinpa oheen muutamia aikaansaannoksia, jotka ovat ansainneet paikan muistoissa, eivät kaapissa.
Selitykset kuvateksteinä, klikkaa fotot auki.
Hankkeiden Strömsö-indeksit keskimäärin:
- prosessit 7
- lopputulosten tekninen laatu 8
- lopputulosten toiminnallinen laatu 6
- mielihyvä 6,5.
Needle(ss)work Revelations
Handicraft is not always handy, just crap.
For diverse reasons, what you thought would be an amazing outfit, just ends up hidden in your closet’s darkest corner.
Here I have gathered some stuff that, despite good intentions, has not been a success story.
Tykästyin tähän Missoni-tyyppiseen neulekankaaseen ja vetäisin siitä saumurilla tuubihuivin. Muuten ihan jees, mutta tekokuitu hiostaa mahdottomasti − hikipisarat kaulavekeissä, no thanks. Ja totean jälleen: ihastun kuoseihin, mutten tunne oloani niissä mukavaksi. I will NOT wear polyester around my neck.
Tein tämän Chanel-tyyppisen puolihameen eräälle tuotesuunnittelukurssille. Tykkään sinänsä, mutta hame on tätä nykyä liian suuri. Ei jaksais ruveta entraamaan − muotolaskokset, vetoketjut, vuorit ja kaikki! This skirt à la Chanel is nowadays just too big.
Chanel-puolihameen seuralaiseksi pykäsin Chanel-topin. Astuin esteettisen mukavuusalueeni ulkopuolelle lisäämällä koristeita. Lopputulos: Pierrot. Olen jo purkanut pitsit kaulalta ja nuo vekit. Piti myös suurentaa lantiolta. Silti paita ei ole käytössä, jotenkin kinnaa hartioista, vaikka koko sinänsä on oikea. A top to accompany Chanel skirt. Oh dear.
Erään kaavoituskurssin myötä intouduin harjoittelemaan kuosittelua. Tässä pellavatopissa siirsin rintamuotolaskokset pääntielle. Kaunista! Pellava on kuitenkin ihan mahdoton materiaali. Kerran kun istahdan, masu on rypyillä. Lisäksi vaate on lantiolta aavistuksen liian pieni ja nousee sen vuoksi pussittamaan. Nätti siis vain henkarilla. With all the creases, linen looks dowdy as soon as you put it on.
Rakastan japanilaisen Pattern Magic -kirjasarjan kaavoitusoivalluksia! Tässä t-paidassa etukappale on noin kolmanneksen normaalia pienempi ja takakappale kolmanneksen suurempi. Hauskaa! Malli kuitenkin vetää käyttäjänsä huonoryhtiseksi. Etukappale on myös senttejä liian lyhyt − napa vilkkuu! Exciting pattern that makes one’s posture look really osteoporotic.
Toppi on leikattu vinoon, joten kangas laskeutuu kauniisti. Olen pitänyt tätä paljon, ja kangas on kaikkien pesujen jälkeen yhä hyvässä kunnossa. Itse vain olen ehtinyt kyllästyä koko kledjuun! Taidan pakata pois ja katsoa, innostunko uudestaan keväällä. Jos en, lähtee kiertoon. Samaisen toppiprojektin ylijäämätilkuista ompelin Hellelle aiemmin esittelemäni mekon. I have worn this a lot, now I am just so fed up!
Tässä taas kuosiriemua, indonesialaista käsin värjättyä puuvillaa. Ompelin ensin tästä itselleni takkimekon. HUI KAMALA mikä justiina! Leikkelin sitten tekeleen palasiksi ja koostin niistä Marialle tämän salsamekon. Helmassa on kolme kerrosta fyrryä, lisäksi kääräisin kankaasta ruusun, jonka voi laittaa hiuksiin tai kiinnittää olkapäälle. Joka tytön unelma, arvelin. No, opinpa kerralla, että Marian maku on moderni, sporttinen ja elegantti. Turha mennä tarjoamaan röyhelöä. Ei pidä rääkätä lapsia velvollisuusvaatteilla − neidolla on oikeus tuntea itsensä ihanaksi! Maria is just more sporty and modern than this romantic salsa dress. And maybe vivid green is just not her thing.
Like this:
Like Loading...